Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Sep 15 '20 esl>eng efectivamente lo contraes en el presente acto Do you take Ms./Mrs. to be your lawfully wedded wife/husband? pro closed no
- May 3 '17 esl>eng escritura de apoderamiento y autorización Power of Attorney pro closed no
- Apr 7 '17 esl>eng ...así como ceder los derechos que le otorga este contrato ...as well as ceding/transferring/ the rights granted herein pro closed no
- Nov 23 '16 eng>esl branch (in Rules of Law) Rama (s) pro closed no
- Nov 7 '16 esl>eng Ley de Timbres Fiscales Revenue Stamps Law / Law on Revenue Stamps pro closed ok
- Sep 28 '16 esl>eng resuelto (sustantivo) Resuelto pro closed no
- Feb 1 '16 esl>eng eje de velocidad speed of shaft pro closed no
- Jan 31 '16 esl>eng con domicilio en la calle 58 resident at calle 58 pro closed ok
- Nov 15 '15 esl>eng Listado Estados Contables Accounting Statement pro closed ok
- Nov 15 '15 esl>eng nos obligamos en nombre de nuestra representada al saneamiento de ley We are obliged, on behalf of our client, to cover all disecumbrances set forth in the Law. pro closed ok
4 Oct 2 '15 esl>eng Acta de unión estable de hecho Domestic partnership Certificate pro closed ok
- Apr 20 '15 esl>eng se admitió la presente solicitud por este Despacho Judicial The petition for divorce was admitted by this Court pro closed no
Asked | Open questions | Answered