GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:59 May 26, 2014 |
Turkish to English translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BETA LANGUAGE Türkiye Local time: 23:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Described Internal Offense |
| ||
4 | Department of Assignment Offense ... |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Described Internal Offense Explanation: IMO |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Department of Assignment Offense ... Explanation: Verdiginiz aciklama soyleydi: Tyn.D.Suc,Ozluk ve Cari Isl.S.Ozl Ks. Herhalde bu tayin daire suc ozluk ve cari islemler sube ozluk kismi olsa gerek... Bu durumda; "Department of Assignment Section of Offenses, Personal Rights, and Current Affairs Branch Personal Rights" denilebilir... -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2014-05-26 18:05:39 GMT) -------------------------------------------------- Ya da "Department of Assignment; Offenses, Personal Rights, and Current Affairs Branch Personal Rights Section" -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2014-05-26 18:06:13 GMT) -------------------------------------------------- Ya da "Department of Assignment; Offenses, Personal Rights, and Current Affairs Branch Personal Rights Section" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.