Oct 27, 2014 17:54
9 yrs ago
1 viewer *
Swedish term
vederlag
Swedish to French
Law/Patents
Law (general)
statuts - bolagsordning
Har en aktie som är underkastad lösningsrätt överlåtits mot vederlag, ska lösenbeloppet motsvara vederlaget, om inte särskilda skäl föranleder annat.
Je ne suis pas sûr d'avoir bien interprété:
En cas de cession à titre onéreux d'une action en vertu du droit de rachat, la valeur de rachat correspond à la ?valeur de l'action?, à moins que des circonstances particulières l'exigent autrement.
Je ne suis pas sûr d'avoir bien interprété:
En cas de cession à titre onéreux d'une action en vertu du droit de rachat, la valeur de rachat correspond à la ?valeur de l'action?, à moins que des circonstances particulières l'exigent autrement.
Proposed translations
(French)
3 | (rephrase) | Sébastien Ricciardi |
Proposed translations
1 hr
Selected
(rephrase)
Je ne suis pas spécialiste de la bourse mais ma solution traduit assez bien la double utilisation de "vederlag" :
Si une action sujette à un droit d'achat avec contrepartie est émise,
le montant de l'achat doit être égal à celui de ladite contrepartie, [...]
Si une action sujette à un droit d'achat avec contrepartie est émise,
le montant de l'achat doit être égal à celui de ladite contrepartie, [...]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, cela m'a mis sur une bonne piste"
Something went wrong...