Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Departamento de Autenticación y Legalización
Italian translation:
Ufficio legalizzazioni
Added to glossary by
Barbara Antonello
Apr 11, 2017 08:11
7 yrs ago
31 viewers *
Spanish term
Departamento de Autenticación y Legalización
Spanish to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
apostille
Non riesco a trovare un equivalente in italiano, credo che in Italia non esista tale dipartimento, ma che sia un compito svolto dalla Prefettura-ufficio territoriale del governo.
È un termine trovato su una apostille della Repubblica di Panama
È un termine trovato su una apostille della Repubblica di Panama
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | Ufficio legalizzazioni | EnricaZ |
4 | Departamento de Autenticación y Legalización | Elena Zanetti |
3 | Dipartimento delle autenticazioni e delle legalizzazioni | Maura Affinita |
Proposed translations
+4
12 hrs
Selected
Ufficio legalizzazioni
Ufficio legalizzazioni
così si intitola l'ufficio dove vado a legalizzare le asseverazioni
così si intitola l'ufficio dove vado a legalizzare le asseverazioni
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
1 hr
Dipartimento delle autenticazioni e delle legalizzazioni
Direi così. Buon lavoro.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-11 09:34:40 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure "per le autenticazioni..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-11 09:34:40 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure "per le autenticazioni..."
8 hrs
Departamento de Autenticación y Legalización
lascerei invariato.. visto che in italia non c'è tale dipartimento
Something went wrong...