https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-italian/certificates-diplomas-licenses-cvs/3250351-diligencia.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Spanish term or phrase:

diligencia

Italian translation:

annotazione di correzione (di un errore materiale/di scritturazione/di scrittura)

Added to glossary by Federica Della Casa Marchi
May 15, 2009 15:13
14 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

diligencia

Spanish to Italian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Si tratta sempre del certificato di studi terminati (certificado de estudios terminados) cubano. Sul retro del documento vi è riportata una correzione del nome che compare sul modulo. Ecco la frase per intero: "Diligencia: el nombre correcto es XXX XXX XXX"
Forse che il termine "diligencia" corrisponde all'espressione "errata corrige"?
Grazie a tutti per l'aiuto!

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

annotazione di correzione (di un errore materiale/di scritturazione/di scrittura)


annotazione. 3 TS dir., nota integrativa per far conoscere le modificazioni di una situazione giuridica già resa pubblica (De Mauro)

che la correzione dell’errore materiale deve essere effettuata da un qualsiasi dipendente del comune o dell’ ufficio consolare in cui è registrato l’atto e che in quel momento svolge le funzioni di ufficiale dello stato civile, indipendentemente dal fatto che l’errore sia stato commesso dallo stesso o da altro dipendente. L’ufficiale dello stato civile nel rispetto del dettato normativo deve procedere ad effettuare la correzione dell’errore materiale mediante annotazione.
http://sito.rup.cr.it/prefettura-utg.cremona/Circolari/2008/...

Come è noto il primo comma dell'art. 98 prevede che "l'ufficiale dello stato civile, d'ufficio o su istanza di chiunque ne abbia interesse, corregge gli errori materiali di scrittura in cui egli sia incorso nella redazione degli atti mediante annotazione dandone contestualmente avviso al Prefetto, al Procuratore della Repubblica del luogo dove è stato registrato l'atto nonché agli interessati".

Si ricorda, altresì, che l'istituto della correzione può essere applicato anche agli atti registrati precedentemente all'entrata in vigore del vigente regolamento dello stato civile e che può adottarsi a prescindere dalla collocazione fisica dell'errore (nel corpo di un atto iscritto o di un atto trascritto, in una annotazione, ecc....), potendo essere effettuato con riguardo ad un qualsiasi atto riferibile allo stato civile.
http://www.anusca.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagi...

Le correzioni avvengono ad opera dell'ufficiale dello stato civile del luogo in cui si trovano gli atti che devono essere corretti mediante annotazione sugli originali..." (articolo 4 lettera c)-

Per quanto riguarda la definizione di "errore materiale", la già citata Circolare 2/2001 ci fornisce indicazioni puntuali all'articolo 4 punto d), ove stabilisce che: "...nel caso di errori materiali (errori di scritturazione - errori sulla grafia dei nomi e dei cognomi, date ecc. che non implicano questioni di stato), anche commessi prima dell'entrata in vigore del decreto del Presidente della Repubblica, la correzione e' effettuata dal dipendente comunale che in quel momento esercita la funzione di ufficiale dello stato civile, anche se l'errore e' stato commesso in precedenza da altri, mediante annotazione, nella quale deve essere indicata l'esatta collocazione nell'atto dell'errore da correggere..".


--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2009-05-16 01:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.deaweb.org/semplice.newsletter.ricerca.leggi.php?...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2009-05-20 02:27:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla, figurati... grazie a te!
Mi fa piacere esserti stata utile :-)
Peer comment(s):

agree gioconda quartarolo
11 hrs
¡Gracias Gioconda! ¡Que pases un buen finde!
agree Lorella7
3 days 9 hrs
Grazie Lorella! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille per l'aiuto, Maria Assunta! Ringrazio tutti! Buona serata "
6 mins

iter

3. f. Trámite de un asunto administrativo, y constancia escrita de haberlo efectuado. [dizionario della reale accademia spagnola ';www.rae.es]

Note from asker:
Grazie!!!
Something went wrong...
+1
21 mins

nota

Effetivamente credo sia per richiamare l'attenzione a proposito di un errata corrige. Ti passo un link che spero ti possa esserti utile
Note from asker:
Grazie!!!
Peer comment(s):

agree Maura Affinita : Si.
4 hrs
Something went wrong...
5 hrs

Comunicazione

Un'altra possibilità.
Note from asker:
Grazie mille! :-)
Something went wrong...