Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
portada
French translation:
la couverture
Added to glossary by
Felipe Castillo Ruiz
Sep 18, 2001 17:42
22 yrs ago
Spanish term
portada
Spanish to French
Other
De una revista
Proposed translations
(French)
4 +2 | la couverture | Bram Poldervaart |
4 | la une | JH Trads |
4 | "Couverture" ou "Page de couverture" | CHENOUMI (X) |
2 | première de couverture | Emmanuel Sanjuan |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
la couverture
c'est le mot dont on se sert pour une revue
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias de nuevo"
2 hrs
la une
pour un journal
3 hrs
"Couverture" ou "Page de couverture"
S'agissant d'une revue, comme c'est le cas ici, OU d'un livre.
Sinon, il peut s'agir de la "UNE" des journaux;
Pour une église, c'est la "FACADE";
Si c'est un document, on traduit alors par "Première page" ou encore "Couverture".
FINALEMENT, s'il est question d'un disque, c'est la pochette.
Sinon, il peut s'agir de la "UNE" des journaux;
Pour une église, c'est la "FACADE";
Si c'est un document, on traduit alors par "Première page" ou encore "Couverture".
FINALEMENT, s'il est question d'un disque, c'est la pochette.
Reference:
1915 days
première de couverture
ou
première de couv'
(s'il s'agit d'un terme technique uniquement: graphisme, mise en page etc...)
première de couv'
(s'il s'agit d'un terme technique uniquement: graphisme, mise en page etc...)
Something went wrong...