https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/5492794-desarrollar%C3%A1-la-sociedad-de-m%C3%A9rito.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Spanish term or phrase:

la sociedad de mérito

English translation:

the goal of the aforesaid company/corporation

Added to glossary by Alejandro Alcaraz Sintes
Mar 7, 2014 09:44
10 yrs ago
Spanish term

desarrollará la sociedad de mérito

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s)
This phrase throws me off a bit, but here goes the whole sentence (I think there some missing commas):

Además de declarar los comparecientes que el objeto social que desarrollará la sociedad de mérito no se encuentra dentro de aquellas actividades con regulación especial en términos del ordenamiento legal antes invocado o de cualquier otra disposición legal

My try:
in addition to the appearing parties declaring that the corporate purpose, which is to be developed with value by the company, it does not entail those activities with special regulations pursuant to the terms of the set of laws before an invoked statue or any other law.

This is in regards to a company to be legally incorporated, so I understand "mérito" in this context to refer to value (not to confuse with "demérito"), but please correct me if I am mistaken.

¿Que les parece?
Change log

Mar 14, 2014 06:42: Alejandro Alcaraz Sintes Created KOG entry

Discussion

Billh Mar 7, 2014:
I think it simply means the corporate purposes said company will engage in.

de merito can simply mean 'referred to'. Simple as that.
¿Cuál es el ordenamiento legal antes invocado? Eso podría ayudar
Seth Phillips (asker) Mar 7, 2014:
Una sociedad mercantil - yes It would be a corporation.
DLyons Mar 7, 2014:
Is this just a commercial organization?

SOCIEDAD MERCANTIL
http://www.mexicolegal.com.mx/foro-verconsulta.php?id=60605&...

Proposed translations

+1
6 hrs
Spanish term (edited): objeto social que desarrollará la sociedad de mérito
Selected

the goal of the aforesaid company/corporation

hacer mérito = hacer mención (http://lema.rae.es/drae/?val=mérito)
= la mencionada sosiedad
En lugar de aforesaid, cualquier sinónimo (previously mentioned, aforementioned...)
Hay ejemplos en Google de este uso poco frecuente.
Peer comment(s):

agree Sandro Tomasi : Good explanation of mérito. Would "goal" have to be quantified or is it enough to stand alone?
19 mins
Thank you. I think "goal(s)" is enough.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias! "de mérito" was what I was confused with. thanks for the clarification :) "