Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
indefiniciones
English translation:
uncertainties/questions
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-14 06:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 10, 2010 20:40
14 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
indefiniciones
Non-PRO
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Sentence is:
"Todas las modificaciones e indefiniciones, que surjan durante la ejecución de la obra, respecto de la documentación de proyecto existente, deberán quedarse correctamente documentadas y aprobadas por parte de ******* de la obra." (have removed the name of the company)
Not sure that undefined issues works here.
I can't find any definition for the the word indefiniciones which makes any sense here...any ideas?
"Todas las modificaciones e indefiniciones, que surjan durante la ejecución de la obra, respecto de la documentación de proyecto existente, deberán quedarse correctamente documentadas y aprobadas por parte de ******* de la obra." (have removed the name of the company)
Not sure that undefined issues works here.
I can't find any definition for the the word indefiniciones which makes any sense here...any ideas?
Proposed translations
(English)
3 +3 | uncertainties/questions | Edward Tully |
4 | (other) issues | Barbara Cochran, MFA |
2 | undetermined | Sp-EnTranslator |
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
uncertainties/questions
I think this is the meaning...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
15 mins
undetermined
undetermined issues/terms/elements
Maybe?
Maybe?
2 hrs
(other) issues
HTH
Something went wrong...