Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
acoso y derribo
Dutch translation:
het te paard opjagen en vangen van jong vee
Added to glossary by
PeterDutch
May 14, 2004 16:20
20 yrs ago
Spanish term
acoso y derribo
Spanish to Dutch
Other
Livestock / Animal Husbandry
In a description of a happening with horses "El programa ofrece: concursos morfogicos, doma, acoso y derribo, enganches..."
'Acoso y derribo' is to riding on a horse and hunt down a veal or a small cow.
'Acoso y derribo' is to riding on a horse and hunt down a veal or a small cow.
Proposed translations
(Dutch)
3 | het vangen te paard van jong vee | George Vardanyan |
Proposed translations
1 hr
Selected
het vangen te paard van jong vee
De western rodeo stamt uit de tijd van de beginjaren van de Verenigde Staten. Groepen veedrijvers hielden toen na het beëindigen van een lange tocht wedstrijden om hun behendigheden te demonstreren: het werpen van de lasso, het zonder zadel rijden, het worstelen met stieren en het vangen van jong vee. De huidige rodeowedstrijden bestaan uit vijf verschillende onderdelen: het vangen van een kalf met de lasso, het berijden van een heftig bokkend paard met een cowboyzadel zonder knop en een dik touw, hetzelfde zonder zadel, het rijden op een stier en het worstelen met een stier.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik heb er zelf 'opjagen' aan toegevoegd."
Discussion