Jul 6, 2004 20:19
19 yrs ago
Russian term

габарит

Russian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters drugs
В основном колются у себя дома, но бывает, когда не хватает денег на габарит, то группами у кого-то еще, где можно собраться всем.

It must mean "drugs" or "dose" but can anyone give me some more information?
Proposed translations (English)
3 +2 See the explanation
4 +1 whole set

Discussion

Non-ProZ.com Jul 6, 2004:
* Thanks, so, yes, it means "dose", or "whole dose", but what's the explanation? Is ������� used to mean a lot of something?

Proposed translations

+2
1 hr
Russian term (edited): �������
Selected

See the explanation

когда не хватает денег на габарит = when the money are not enough for a whole dose

Hope this helps


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 43 mins (2004-07-06 22:02:55 GMT)
--------------------------------------------------

Сорръ - форгот то пост ит :(

One of the meanings of габарит is \"the overall size\", \"the whole\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2004-07-06 22:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

Сорръ - форгот то пост ит :( = Sorry - forgot to post it :(
This time forgot to switch the keyboard...
Better to go for coffee ;)
Peer comment(s):

agree Kevin Kelly : With a bit of rephrasing: "when there's not enough money for a whole dose..."
8 mins
Agree. Thanks
agree Larisa Migachyov
2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much"
+1
4 hrs
Russian term (edited): �������

whole set

Насколько я знаю, габаритом именуют полный набор, необходимый для приема наркотиков - шприц, игла, доза.
Peer comment(s):

agree Ann Nosova
1 day 6 hrs
Thanks, Ann :-)))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search