Apr 1, 2009 06:57
15 yrs ago
Russian term
сокращать объемы стажировки
Russian to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Запрещается сокращать объемы стажировки, тренировки и теоретической подготовки, кроме случаев, когда это предусмотрено программой.
Is it right to use 'scope of training' for 'объемы стажировки' and to translate 'стажировка, тренировка' by one word 'training'?
It is forbidden to reduce scope of training and theoretical education except for cases stipulated by the programme.
Is it right to use 'scope of training' for 'объемы стажировки' and to translate 'стажировка, тренировка' by one word 'training'?
It is forbidden to reduce scope of training and theoretical education except for cases stipulated by the programme.
Proposed translations
(English)
5 +1 | Unless provided so by the curriculum, the scope of apprenticeship, drill and | gutbuster |
4 | residency | sukirat anand |
4 | cut down course load/academic load | seadeer (X) |
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
Unless provided so by the curriculum, the scope of apprenticeship, drill and
class-room training may not be cut down.
Note from asker:
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins
residency
In case it is related to medical training
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-04-01 07:30:09 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, i did not see the context is of social sciences. Gutbuster is right.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-04-01 07:30:09 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, i did not see the context is of social sciences. Gutbuster is right.
Note from asker:
Thank you! |
9 hrs
cut down course load/academic load
Термин scope в данном применении означает теоретический охват (курса, программы и т.д.) Здесь под термином объём, я так понимаю, имеется в виду не теоретический охват, а количество часов, академическая нагрузка. В колледжах в этом значении широко используется термин course load или academic load.
Я бы перевела так:
The course load including internships, training and theoretical subjects may not be cut down unless specified otherwise in the curriculum.
Я бы перевела так:
The course load including internships, training and theoretical subjects may not be cut down unless specified otherwise in the curriculum.
Reference:
Note from asker:
Спасибо! |
Something went wrong...