Jan 21, 2016 06:13
8 yrs ago
2 viewers *
Russian term
с учетом возмещения
Russian to English
Bus/Financial
Economics
loans
To tell you frankly, this sentence is a bit cryptic to me.
=====================
"Проект реализован в очень сжатые сроки, – рассказывает генеральный директор Инвестиционного агентства Тюменской области Ольга Езикеева. – Строительство завода началось в мае 2015 года. Общий объем инвестиций составил 58 млн рублей, из них 30 млн рублей профинансировано инвестиционным агентством". С учётом возмещения процентная ставка для предпринимателя составила 7%, срок инвестиционного займа – 5 лет.
http://www.tumix.ru/news/11170
=====================
"Проект реализован в очень сжатые сроки, – рассказывает генеральный директор Инвестиционного агентства Тюменской области Ольга Езикеева. – Строительство завода началось в мае 2015 года. Общий объем инвестиций составил 58 млн рублей, из них 30 млн рублей профинансировано инвестиционным агентством". С учётом возмещения процентная ставка для предпринимателя составила 7%, срок инвестиционного займа – 5 лет.
http://www.tumix.ru/news/11170
Proposed translations
(English)
3 +1 | including the subsidy | Ilan Rubin (X) |
4 | taking into account government grants | Pavlo Astashonok |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
including the subsidy
1
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
2 hrs
taking into account government grants
действительно, непонятно что за возмещение имелось в виду, однако, судя по всему, господдержка
Peer comment(s):
neutral |
Sergei Tumanov
: простите, но все ясно. ... из них 30 млн рублей профинансировано инвестиционным агентством... Вот это финансирование и названо "возмещением".
2 hrs
|
What is 'f'?
|
Discussion
"Taking state support funding into account, the interest rate under this 5-year investment loan has amounted to 7%."