09:24 Jan 30, 2015 |
Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ursula Dias Portugal Local time: 01:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | interne Beschwerde im Revisionsbeschwerdeverfahren |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
interne Beschwerde im Revisionsbeschwerdeverfahren Explanation: "Agravo regimental" ist die Beschwerde gemäß der Geschäftsordnung des jeweiligen Gerichts, daher "regimental" (von "regimento interno"). Ich würde den Ausdruck hier der Einfachheit halber mit "interne Beschwerde" übersetzen, da sie laut Definition auch als "agravo interno" bezeichnet wird: "Agravo Regimental (AgRg) Recurso dirigido ao plenário ou ao órgão fracionário impugnando decisão do relator. Recurso interposto imediatamente nos mesmos autos em que a decisão recorrida foi proferida, sendo desnecessária a formação do instrumento, por já se encontrarem os autos no tribunal onde deveria ser apreciado o mérito do recurso. Recurso interposto contra decisão do relator, que tem seu processamento previsto em regimento interno do tribunal e que prescinde da formação do instrumento, eis que os autos onde é interposto já se encontram no tribunal onde será apreciado pela camara ou turma julgadora, sem necessidade de deslocamento físico do recurso para outro tribunal. Possui essa denominação por estar previsto, geralmente, no Regimento Interno do respectivo Tribunal. Também pode ser denominado agravo interno." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.