Glossary entry

Portuguese term or phrase:

que faz a rogo da outorgante por se dizer analfabeta

French translation:

qui signe à la place du demandeur qui se déclare analphabète

Added to glossary by Nathalie Tomaz
Jan 9, 2013 11:20
11 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term

que faz a rogo da outorgante por se dizer analfabeta

Portuguese to French Law/Patents Law (general)
Sur une procuration

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

qui signe à la place du demandeur qui se déclare analphabète

A rogo signifie signer à la place de quelqu'un qui n'a pas les conditions ou capacité de signer car étant analphabète; le nom du signataire et la photocopie de sa pièce d'identité sont écrit/versé au dossier en présence de 2 témoins..
Peer comment(s):

agree Nicole Viegas
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search