Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
que faz a rogo da outorgante por se dizer analfabeta
French translation:
qui signe à la place du demandeur qui se déclare analphabète
Added to glossary by
Nathalie Tomaz
Jan 9, 2013 11:20
11 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term
que faz a rogo da outorgante por se dizer analfabeta
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
Sur une procuration
Proposed translations
(French)
3 +1 | qui signe à la place du demandeur qui se déclare analphabète | Pierre Lefebvre |
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
qui signe à la place du demandeur qui se déclare analphabète
A rogo signifie signer à la place de quelqu'un qui n'a pas les conditions ou capacité de signer car étant analphabète; le nom du signataire et la photocopie de sa pièce d'identité sont écrit/versé au dossier en présence de 2 témoins..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...