Nov 14, 2012 21:50
11 yrs ago
Portuguese term

ocasiões de consumo

Portuguese to English Marketing Internet, e-Commerce
This is for a branding strategy report for a vodka company. This term appears throughout the report and "occasions for consumption" sounds very awkward to me....

"A vodka, por sua versatilidade, tem penetrado em diversas ocasiões de consumo."
Proposed translations (English)
3 +4 consumer scenarios/settings

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

consumer scenarios/settings

maybe ...
Peer comment(s):

agree Gilmar Fernandes : yes, different settings, such as sophisticated cocktail parties or college sorority wild parties :)
9 mins
thanks Gilmar :) I think "settings" would be ok here ... better than "scenarios" ...
agree Marlene Curtis
21 mins
thanks Marlene :)
agree connie leite
53 mins
thanks Connie :)
agree Claudio Mazotti
3 hrs
thanks Claudio :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search