Sep 21, 2007 13:36
16 yrs ago
Polish term

zabudowa zabezpieczen

Polish to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
pod punktem: ochrona przeciwprzepieciowa

Dla zapewnienia ochrony p. w rozdzielnicy "RO" zaprojektowano zabudowe zabezpieczen typu SPC-S-20/280/4.

to beda chyba Überspannungsableiter, ale co to znaczy tutaj: zabudowa?

Dziekuje,a.
Proposed translations (German)
4 Einbau von Schutzeinrichtungen

Discussion

Andrzej Mierzejewski Sep 21, 2007:
zabudowa = zainstalowanie (=przymocowanie i połączenie przewodami elektrycznymi z pozostałymi urządzeniami), może nawet: dodanie (gdy przeróbka gotowego projektu). Niewykluczone, że ten wyraz można pominąć - zależnie od całego tekstu.

Proposed translations

34 mins
Selected

Einbau von Schutzeinrichtungen

Einbau von Schutzeinrichtungen

Oryginal w stylu verwalt-techsprak :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje;)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search