komisja wyborcza zgromadzenia

English translation: assembly's/meeting's election/selection committee

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:komisja wyborcza zgromadzenia
English translation:assembly's/meeting's election/selection committee
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

15:41 Sep 1, 2015
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: komisja wyborcza zgromadzenia
Protokół z posiedzenia zgromadzenia, mowa o komisji wyborczej, która przeprowadza głosowanie nad wyborem członków zarządu. Appointment Committee?
killy777
United Kingdom
Local time: 17:29
assembly's/meeting's electoral/selection committee
Explanation:
few options

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2015-09-02 10:41:20 GMT)
--------------------------------------------------

By acclamation, election committee is the preferred choice.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 12:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3assembly's/meeting's electoral/selection committee
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 5





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
assembly's/meeting's electoral/selection committee


Explanation:
few options

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2015-09-02 10:41:20 GMT)
--------------------------------------------------

By acclamation, election committee is the preferred choice.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 12:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 510

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
25 mins
  -> Dziękuję Michale.

agree  George BuLah (X): zdecydowanie akceptuję 'committee', najlepiej - 'election committee', jeśli ktoś zechciałby się z tym zgodzić
18 hrs
  -> Much obliged, George.

agree  Jacek Konopka
20 hrs
  -> Dziękuję Jacku.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search