https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/it-information-technology/1195140-realizacja-projektowa.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Polish term or phrase:

realizacja projektowa

English translation:

design implementation

Added to glossary by bajbus
Nov 29, 2005 23:35
18 yrs ago
1 viewer *
Polish term

realizacja projektowa

Polish to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
omówiłem realizację projektową systemu wraz z jego architekturą
Proposed translations (English)
4 +1 design implementation
4 project plan
Change log

Nov 30, 2005 09:22: bajbus changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Jussi Rosti, Alexander Onishko, bajbus

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

bajbus Dec 18, 2005:
A mo�e by� tak pozamyka�a stare pytania ? (all) Taki tu dobry obyczaj:))

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

design implementation

IMO
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : IMO OK i zapytałbym autora: dlaczego "realizacja projektowa", a nie po prostu "realizacja projektu"?
19 mins
agree :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
6 hrs

project plan

I discussed the project plan (for system implementation) together with the system architecture.
Something went wrong...