https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/general-conversation-greetings-letters/3319997-all.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Polish term or phrase:

ALL

English translation:

ALL [initials]

Added to glossary by Tomasz Kościuczuk
Jun 24, 2009 10:16
14 yrs ago
2 viewers *
Polish term

ALL

Polish to English Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters Abbreviation
Czy ktos moze wie co oznacza powyzszy skrot i jak nalezy go przetlumaczyc na jez. angielski?

List z Urzedu Miasta.

ALL 1111-111/09 [skrot, jakis numer i rok]

Dalej w tekscie.

Przyjeto do wiadomosci:
kopia ALL a/a
Proposed translations (English)
1 +2 ALL
Change log

Jul 1, 2009 09:20: Tomasz Kościuczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1011638">Kinga Macalla's</a> old entry - "ALL"" to ""ALL""

Discussion

geopiet Jun 24, 2009:
po angielsku wyjdzie że było przesłane do wszystkich :)
bajbus Jun 24, 2009:
To mogą byc inicjały osoby sporządzającej pismo, tak często bywa; proponuję zostawić w takiej formie jak jest

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

ALL

Ponieważ nie przypomina to nazwy żadnej jednostki administracyjnej lub wydziału, strzelam że są to inicjały osoby sporządzającej pismo. Instrukcje kancelaryjne bardzo często przewidują umieszczanie inicjałów, najczęściej w stopce pisma.
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : oczywiście
14 mins
Dziękuję.
agree Darius Saczuk
3 hrs
Dziękuję.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje!"