Sep 16, 2018 05:17
5 yrs ago
Latin term

Sponsus reproducto(ra)

Latin to English Other Genealogy Note accompanying a marriage record in Catholic church register from 1856. The handwritung is hard to decipher, I\'m providing approximate spelling
Sponsus reproducto(ra) Regis Armorum Prefectura (pro) Hungari(c)a 16. Apr. 1856 N#5814 inducta copulat(us)
Proposed translations (English)
4 +1 child-bearing/child-begetting spouse
Change log

Sep 16, 2018 05:17: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Sep 16, 2018 05:17: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
2 days 15 hrs

child-bearing/child-begetting spouse

Referring to one or the other of a couple who have had children. The man would properly be called 'sponsus reproductor' and the woman 'sponsa reproductora'.
Peer comment(s):

agree Jennifer White : You are probably right. I couldn't make much sense of the whole thing!
13 hrs
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search