This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 29, 2014 04:14
9 yrs ago
Japanese term
招集型研修プログラム
Japanese to English
Bus/Financial
Human Resources
Personnel Training Programs
I translated this term to "assembly-type training program" but it doesn't sound snappy. Other translations I thought of were "convention-type" and "seminar-type" but any other suggestions would be very much appreciated.
Proposed translations
(English)
3 | On-site training program | torarin |
3 | convocational training programme | Port City |
Proposed translations
2 hrs
On-site training program
At the gathering, there may be on-site training?
17 mins
convocational training programme
A literal translation.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2014-09-29 19:38:51 GMT)
--------------------------------------------------
It doesn't explicitly say if the training is offered in the form of an assembly/seminar or on the job-training. What it says is that the training is held as convened - "a held-as-convened type of training session."
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2014-09-29 19:38:51 GMT)
--------------------------------------------------
It doesn't explicitly say if the training is offered in the form of an assembly/seminar or on the job-training. What it says is that the training is held as convened - "a held-as-convened type of training session."
Discussion