Feb 10, 2020 19:05
4 yrs ago
18 viewers *
Japanese term
パスの調子
Non-PRO
Japanese to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Dear ProZ members,
the sentence below is from the TV commentary of a an American football match.
今日、パスの調子非常にいいですからね
Does パスの調子 stand for "the rhythm/timing of the passes" or something more generic like "the style of the passes, the way the players pass the ball"?
Thank you!
the sentence below is from the TV commentary of a an American football match.
今日、パスの調子非常にいいですからね
Does パスの調子 stand for "the rhythm/timing of the passes" or something more generic like "the style of the passes, the way the players pass the ball"?
Thank you!
Proposed translations
(English)
4 | Pass condition | Amy Kasuga |
Proposed translations
12 mins
Selected
Pass condition
Alluding to how the passes went during the game.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Something went wrong...