https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/real-estate/2074390-rimessa-per-la-barca.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Italian term or phrase:

rimessa per la barca

English translation:

boathouse

Added to glossary by Mariateresa Varbaro
Aug 8, 2007 14:14
16 yrs ago
Italian term

rimessa per la barca

Italian to English Tech/Engineering Real Estate Housing
E' la tradizionale rimessa per la barca che si trova nelle case dei pescatori che si affacciano direttamente sul mare.
Proposed translations (English)
4 +2 boathouse
1 boat garage
Change log

Aug 10, 2007 13:56: Mariateresa Varbaro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/95555">Mariateresa Varbaro's</a> old entry - "rimessa per la barca "" to ""boathouse""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): silvia b (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

boathouse

Può essere questo?
Peer comment(s):

agree Lucia Ghisu
7 mins
Grazie, Lucia!
agree silvia b (X)
17 mins
Grazie! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! Ho scelto questa traduzione."
18 mins

boat garage

credo sia questo
Something went wrong...