Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
robbanó patron
English translation:
actuation cartridge
Added to glossary by
juditcsokoladek
Aug 10, 2021 13:56
2 yrs ago
11 viewers *
Hungarian term
robbanó patron
Hungarian to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Egy tűzoltórendszerről van szó
A szövegben ezekben a mondatban szerepel a kifejezés:
"A szerverszoba védelme érdekében önálló tűzjelző és INERGEN (IG541) gázzal oltó rendszer működik. A tűzjelző központ által kibocsátott jel hatására a robbanó patron a vezérlő szelepen keresztül indítja a gáz kiáramlását a fúvókákhoz."
"A tűzjelző központ indítja a robbanó patront ezáltal az oltó palackot, illetve az oltást."
"A szerverszoba védelme érdekében önálló tűzjelző és INERGEN (IG541) gázzal oltó rendszer működik. A tűzjelző központ által kibocsátott jel hatására a robbanó patron a vezérlő szelepen keresztül indítja a gáz kiáramlását a fúvókákhoz."
"A tűzjelző központ indítja a robbanó patront ezáltal az oltó palackot, illetve az oltást."
Proposed translations
(English)
5 +1 | actuation cartridge | Aniko Szegedi |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
actuation cartridge
https://www.suppression.com/uploads/pdf/suppression-ansul-in...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-08-10 17:12:20 GMT)
--------------------------------------------------
A pdf részletesen elmagyarázza, hogyan hozza működésbe a robbanópatron a rendszert (11. oldal).
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-08-10 17:12:20 GMT)
--------------------------------------------------
A pdf részletesen elmagyarázza, hogyan hozza működésbe a robbanópatron a rendszert (11. oldal).
Example sentence:
The ANSUL® AUTOMAN II-C Releasing Device consists of a metal enclosure which contains a spring-loaded puncture pin release mechanism, an actuation cartridge, electrical circuitry, and an input/output terminal strip for making electrical connections.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...