Dec 20, 2004 03:19
19 yrs ago
German term
Hilfe mit einem Satz...
German
Bus/Financial
Insurance
Vermehrt soll der Marktvisibilität, dem innerhalb der Gruppe stark verbreiteten Fachwissen und Sachverstand Bedeutung geschenkt werden.
Könnte jemand diesen Satz erklären bitte? Vielen Dank im Voraus!
Könnte jemand diesen Satz erklären bitte? Vielen Dank im Voraus!
Responses
3 | versuch | Johanna Timm, PhD |
3 | [Erklärung] | NGK |
Responses
26 mins
Selected
versuch
The(overall) market visibility, the expert knowledge and the professional expertise of this group - these are all features that (definitely) deserve more recognition(in the future).
I'm sure there are better ways to say it - it's just a first attempt to demystify the grammatical construction ;)
I'm sure there are better ways to say it - it's just a first attempt to demystify the grammatical construction ;)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! This is just what I needed. (A few commas in the original would have helped, too!) :)"
27 mins
[Erklärung]
Das soll als wichtiger erkannt und behandelt werden:
1. die Sichtbarkeit (des Unternehmens? des Produkts?) auf dem Markt
2. das Fachwissen, das die Leute innerhalb der Gruppe besitzen
1. die Sichtbarkeit (des Unternehmens? des Produkts?) auf dem Markt
2. das Fachwissen, das die Leute innerhalb der Gruppe besitzen
Something went wrong...