This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 19, 2007 20:37
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Stegverbindung
German to Swedish
Medical
Medical: Dentistry
tandimplantat
Konttext:
"Bei der Ausführungsform des Dentalimplantats nach den Fig. 5 und 6 ist die Kappe 16 als primäres Element einer nicht gezeigten Stegverbindung nutzbar. Sie kann individuell gekürzt und über eine zentrale okklusale Verschraubung z.B. mittels der Befestigungsschraube sicher fixiert werden."
Så här kan en Stegverbindung t.ex. se ut:
http://www.zahnarzt-dr-sommer.de/html/stegverbindung.html
På engelska heter det tydligen "bar connector"
"Bei der Ausführungsform des Dentalimplantats nach den Fig. 5 und 6 ist die Kappe 16 als primäres Element einer nicht gezeigten Stegverbindung nutzbar. Sie kann individuell gekürzt und über eine zentrale okklusale Verschraubung z.B. mittels der Befestigungsschraube sicher fixiert werden."
Så här kan en Stegverbindung t.ex. se ut:
http://www.zahnarzt-dr-sommer.de/html/stegverbindung.html
På engelska heter det tydligen "bar connector"
Proposed translations
(Swedish)
2 | brygga | Staffan Wiman |
Proposed translations
12 hrs
brygga
Är nog fel, det vore för enkelt. F. ö. heter det nog bridge på engelska precis som på franska.
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2007-09-20 09:51:13 GMT)
--------------------------------------------------
I varje fall förekommer ordet barkonstruktion i sammanhang med implantat i flera fall.
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2007-09-20 09:51:13 GMT)
--------------------------------------------------
I varje fall förekommer ordet barkonstruktion i sammanhang med implantat i flera fall.
Note from asker:
Jag har hittat något som ser ut som den tyska konstruktionen och kallas för "barkonstruktion", men det verkar bara vara ett företag som använder sig av den benämningen. Bryggan är väl hela konstruktionen inkl. porslinet |
Something went wrong...