Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
*Halterkante bündig mit Ausbruchkante ausrichten*
Spanish translation:
alinear el borde del soporte con el borde de la abertura desportillada
Added to glossary by
Helena Diaz del Real
Jun 21, 2006 08:13
17 yrs ago
German term
*Halterkante bündig mit Ausbruchkante ausrichten*
German to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Toldos y marquesinas
¡Hola!
¿Me podeis ayudar con la frase, por favor?
No tengo mucho contexto al respecto, pero os puedo decir que se trata de un toldo de grandes dimensiones por encima de un invernadero. Por si sirve -creo que si- estamos hablando, claro, del borde, tanto del propio toldo como del invernadero.
Muchas gracias y un saludo,
Helena
¿Me podeis ayudar con la frase, por favor?
No tengo mucho contexto al respecto, pero os puedo decir que se trata de un toldo de grandes dimensiones por encima de un invernadero. Por si sirve -creo que si- estamos hablando, claro, del borde, tanto del propio toldo como del invernadero.
Muchas gracias y un saludo,
Helena
Proposed translations
(Spanish)
2 | alinear... | Herbert Schuster |
Proposed translations
4 hrs
Selected
alinear...
alinear el borde del soporte con el borde de la abertura desportillada - nur als Vorschlag, vielleicht hilft's.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias Schreib! el problema era, como decía en el comentario, sobre todo, la palabra "Ausbruchkante". Un saludo"
Discussion