Sep 14, 2013 05:03
10 yrs ago
German term
Weiterführung der Schutzrechte
German to Russian
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
патетное дело
http://openjur.de/u/243656.html
Im Hinblick auf die Vereinbarung einer möglichst späten Zahlung der Jahresgebühren für die D...-Patente, die ausreichend Zeit für die Entscheidung über die Weiterführung der Schutzrechte lassen sollte, haben die Patentanwälte bereits am 4. Mai 1999 um Weisung für die Zahlung der 7. Jahresgebühr für die vorliegende Patentanmeldung gebeten und sodann mit Schreiben vom 20. Januar 2001 nochmals auf den Ablauf der 4-Monats-Frist des § 17 Abs. 3 PatG für die 7. Jahresgebühr am 31. Mai 2001 hingewiesen.
Weiterführung der Schutzrechte?
Im Hinblick auf die Vereinbarung einer möglichst späten Zahlung der Jahresgebühren für die D...-Patente, die ausreichend Zeit für die Entscheidung über die Weiterführung der Schutzrechte lassen sollte, haben die Patentanwälte bereits am 4. Mai 1999 um Weisung für die Zahlung der 7. Jahresgebühr für die vorliegende Patentanmeldung gebeten und sodann mit Schreiben vom 20. Januar 2001 nochmals auf den Ablauf der 4-Monats-Frist des § 17 Abs. 3 PatG für die 7. Jahresgebühr am 31. Mai 2001 hingewiesen.
Weiterführung der Schutzrechte?
Proposed translations
(Russian)
3 | продление срока действия патента | Marika Landmann (X) |
4 | поддержание в силе патентых прав | Andrej Lebedew |
Proposed translations
2 hrs
Selected
продление срока действия патента
...
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2013-09-14 08:14:49 GMT)
--------------------------------------------------
Можно конечно написать "Продление срока действия исключительного права на изобретение" или "Продление срока действия защиты патентного права", но такие сочетания практически не гуглятся. Пока патент действует, права обладателя защищены...
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2013-09-14 08:14:49 GMT)
--------------------------------------------------
Можно конечно написать "Продление срока действия исключительного права на изобретение" или "Продление срока действия защиты патентного права", но такие сочетания практически не гуглятся. Пока патент действует, права обладателя защищены...
Note from asker:
Спасибо за варинт. Можете обосновать (подтвердить) Ваш вариант? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
6 hrs
поддержание в силе патентых прав
или "патента", или прав интеллектуальной собственности, или авторских прав
http://elementy.ru/LIBRARY/GK4_1345-1407.htm
http://elementy.ru/LIBRARY/GK4_1345-1407.htm
Something went wrong...