Mar 17, 2009 17:43
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Neuausfertigung
German to Polish
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
certyfikaty
POD TYTUŁEM "PRÜFZEIGNIS" istnieje dopisek "Neuausfertigung"
Certyfikat wystawia MPA Stuttgart
czy to nowy egzemplarz? czy to nowa wersja?
http://www.google.de/search?hl=de&q=Prüfzeugnis Neuausfertig...
Certyfikat wystawia MPA Stuttgart
czy to nowy egzemplarz? czy to nowa wersja?
http://www.google.de/search?hl=de&q=Prüfzeugnis Neuausfertig...
Proposed translations
(Polish)
3 | ponowne wydanie | Crannmer |
5 -1 | Duplikat | thory |
Proposed translations
57 mins
Selected
ponowne wydanie
ponowne wydanie
--------------------------------------------------
Note added at 59 Min. (2009-03-17 18:42:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.de/search?hl=de&safe=off&q=ponowne wydanie...
--------------------------------------------------
Note added at 59 Min. (2009-03-17 18:42:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.de/search?hl=de&safe=off&q=ponowne wydanie...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "teraz pasuje do kontekstu chyba idealnie - dziękuję"
-1
2 mins
Duplikat
Tak się oznacza dokumenty wydane np. po zagubieniu oryginału.
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2009-03-17 18:53:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Oha! Cofam się rakiem - nie wiedziałem o przedłużonym (wydłużonym, zmienionym) terminie ważności. W tym wypadku bardziej pasuje "Wznowienie", ale tu już nie mam 100% pewności.
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2009-03-17 18:53:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Oha! Cofam się rakiem - nie wiedziałem o przedłużonym (wydłużonym, zmienionym) terminie ważności. W tym wypadku bardziej pasuje "Wznowienie", ale tu już nie mam 100% pewności.
Note from asker:
Zapewne tak jest również, ale kiepsko o mi to pasuje do Certyfikatu wystawionego przez Instytut dla materiału budowlanego, zwłaszcza w kontekście dopisku następującej treści: Dieses Prüfzeugnis ist eine Neuausfertigung unseres Prüfzeugnisses 16-28245 vom 22. Juli ... mit verlängerter Gültigkeitsdauer. Co autor mógł chcieć wyrazić? |
Peer comment(s):
disagree |
André Lindemann
: nie moze to byc duplikat, bo nowy dokument ma inny termin waznosci
54 mins
|
Something went wrong...