Nov 20, 2017 09:13
6 yrs ago
German term

Freibremsen

German to Polish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Wartung
Czynność służąca oczyszczeniu tarcz hamulcowych, polegająca na kilkakrotnym hamowaniu z różną intensywnością ("Bremsen Sie das Fahrzeug fünfmal leicht aus einer Geschwindigkeit von 30 - 40 km/h auf 10 km/h ab. Danach fünfmal stark bremsen von 30 - 40 km/h bis zum Fahrzeugstillstand.") Po angielsku, zdaje się, "unfreeze/unlock the brake".
Proposed translations (Polish)
3 +1 docieranie

Proposed translations

+1
2 hrs

docieranie

Być może istnieje jeszcze inny precyzyjniejszy termin, jednak uważam, że w tym kontekście "docieranie" będzie dla użytkownika całkowicie zrozumiałe. Proszę również zerknąć do załączonego linka.

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2017-11-20 11:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://mojafirma.infor.pl/moto/eksploatacja-auta/uklad-hamul...
Peer comment(s):

agree Kapilek
2 hrs
Dziękuję!
neutral Crannmer : Tutaj IMHO nie chodzi o docieranie np. po wymianie, lecz o rozruszanie zapieczonych, przyrdzewiałych lub zanieczyszczonych np. błotem elementów.
20 hrs
Zgadza się, dlatego też odpowiedź jest z niską pewnością, bo kontekst nie jest zbyt dokładnie określony. Po wymianie mowa zazwyczaj o "einbremsen/einlaufen"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search