https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/law-general/5725154-unter-aufrechterhaltung-des-ehebandes-getrennt.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

German term or phrase:

unter Aufrechterhaltung des Ehebandes getrennt

Italian translation:

separati mantenendo il vincolo matrimoniale

Added to glossary by Margherita Bianca Ferrero
Dec 3, 2014 12:36
9 yrs ago
German term

unter Aufrechterhaltung des Ehebandes getrennt

German to Italian Law/Patents Law (general) Scheidungsurteil
Ich habe bereist die Erläuterung gefunden, dass dies eine Sache ist, die bei im Ausland geschlossenen Ehe zur Anwendung kommt, aber eine italienische Formulierung fehlt mir noch.
Change log

Jul 24, 2016 07:58: Margherita Bianca Ferrero Created KOG entry

Proposed translations

+1
49 mins
Selected

separati mantenendo il vincolo matrimoniale

http://www.avvocatobertazzi.it/approfondimento separazione.h...

--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2014-12-04 12:19:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.diritto.it/docs/24628-lo-scioglimento-del-vincolo...
Peer comment(s):

agree Carla Oddi : sono d'accordo, è meglio vincolo matrimoniale
22 hrs
si infatti :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazia"
21 mins

separati pur conservando il legame coniugale

dovrebbe essere, serve più contesto, cmq forse per i figli
hanno continuato a comportarsi come una famiglia

slt
a
Something went wrong...