This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 19, 2015 07:56
8 yrs ago
2 viewers *
German term

Erfassung

German to French Social Sciences Environment & Ecology
Bonjour,

J'hésite sur la traduction de ce terme ici:
Die Plattform Wasserqualität beschäftigt sich mit den Herausforderungen in der **Erfassung** der Gewässerqualität.

Merci d'avance et bon courage en ce lundi matin !

Discussion

Francoise Csoka (asker) Oct 19, 2015:
Merci à tous !
Platary (X) Oct 19, 2015:
Bonjour à tous, Je suis assez pour la notion d'évaluation :
http://www.eaufrance.fr/observer-et-evaluer/etat-des-milieux...
Lides Oct 19, 2015:
Bonjour, J'ai l'impression que le plus commode est de passer par un verbe : déterminer, évaluer, détecter...
Bonjour,
Ou "mesure" de la qualité de l'eau.
Francoise Csoka (asker) Oct 19, 2015:
peut-être enregistrement de la qualité de l'eau...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search