Feb 22, 2016 19:17
8 yrs ago
1 viewer *
German term
Erwerbslosigkeit
German to English
Law/Patents
Law (general)
Wir verzichten gegenseitig auf jeglichen Unterhaltsanspruch, und zwar auch für den Fall der Not und der unverschuldeten Arbeits- und/oder Erwerbslosigkeit und der unverschuldeten Arbeits- und/oder Erwerbsunfähigkeit.
Dies ist hier etwas doppelt-gemoppelt. Es kommt aus einem Ehe- und Scheidungsfolgenvertrag.
Dies ist hier etwas doppelt-gemoppelt. Es kommt aus einem Ehe- und Scheidungsfolgenvertrag.
Proposed translations
(English)
4 +3 | loss of employment or income | Lancashireman |
4 | Unemployment | Andrew Bramhall |
3 | joblessness | Johanna Timm, PhD |
3 | loss of income | Michael Martin, MA |
3 | (DE: active) job-seeker's status | Adrian MM. (X) |
Change log
Feb 22, 2016 19:27: Murad AWAD changed "Term asked" from "Arbeitslosigkeit vs. Erwerbslosigkeit" to "Erwerbslosigkeit"
Proposed translations
+3
1 hr
German term (edited):
Arbeits- und/oder Erwerbslosigkeit
Selected
loss of employment or income
Life-changing event – having a baby, going through separation or divorce, loss of employment or income, illness or death of spouse.
http://www.legal-credit-solutions.co.uk/personal-debt/
The ability to earn an income is not restricted to job-holders working for an employer.
http://www.legal-credit-solutions.co.uk/personal-debt/
The ability to earn an income is not restricted to job-holders working for an employer.
Peer comment(s):
agree |
Michael Martin, MA
: Our postings crossed. This appears to be the best choice to me as well.
4 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Steffen Walter
53 mins
|
agree |
franglish
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
joblessness
..including in times of need and in periods of unemployment/joblessness or incapacity to work through no fault of their own.
21 mins
Unemployment
We mutually renounce any maintenance claims even for instances of need and involuntary loss of work/ employment, and/or for involuntary unemployment/ inability to work.
Yes, they are being a bit long-winded about it, overlapping themselves ;
Yes, they are being a bit long-winded about it, overlapping themselves ;
1 hr
loss of income
"..in the event of involuntary job or income loss and/or inability to work or earn income through no fault of our own.."
1 hr
(DE: active) job-seeker's status
Source-country? The emphasis in Austria (and Switzerland) is slightly different from Germany.
No point guessing.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-22 20:25:59 GMT)
--------------------------------------------------
https://de.wikipedia.org/wiki/Erwerbslosigkeit
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-22 20:27:43 GMT)
--------------------------------------------------
DE: Als erwerbslos gilt jede Person im Alter von 15 bis 74 Jahren, die in einem definierten Zeitraum nicht erwerbstätig war, *aber aktiv nach einer Tätigkeit sucht*.
No point guessing.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-22 20:25:59 GMT)
--------------------------------------------------
https://de.wikipedia.org/wiki/Erwerbslosigkeit
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-22 20:27:43 GMT)
--------------------------------------------------
DE: Als erwerbslos gilt jede Person im Alter von 15 bis 74 Jahren, die in einem definierten Zeitraum nicht erwerbstätig war, *aber aktiv nach einer Tätigkeit sucht*.
Example sentence:
AUT: Den Auftakt bildet eine Darstellung sehr unterschiedlicher Begriffsdefinitionen von "erwerbslos"/"arbeitslos", "erwerbstätig", "nicht-erwerbstätig":
Reference:
http://https://de.wikipedia.org/wiki/Erwerbslosigkeit
http://erwachsenenbildung.at/magazin/archiv_artikel.php?mid=7692&aid=7710
Note from asker:
Deutschland |
Discussion
Das statistische Bundesamt (DESTATIS) unterscheidet
Arbeitslosigkeit - registered unemployment
und
Erwerbslosigkeit - unemployment
Siehe:
https://www.destatis.de/GPStatistik/servlets/MCRFileNodeServ...
Einem Ausländer muss man das vermutlich erklären - aber es kommt darauf an, wer den Text lesen/verstehen soll - ohne nähere Angaben lässt sich dazu nichts sagen.