Jan 26, 2017 13:08
7 yrs ago
3 viewers *
German term

Neutralisierungsbuchung

German to English Bus/Financial Accounting
Es geht um die Buchung und Abrechnung von Neben- und Betriebskosten in einer Broschüre für Immobilien:

- daher erfolgt immer die Neutralisierungsbuchung über das Konto „kalk. Nebenkostenabrechnung" 871000
- Kalkulatorische Neutralisierungsbuchung der Betriebskosten
(mehr Kontext gibt es nicht)

Ist hier "balancing posting" gemeint? Leider kann ich den Begriff Neutralisierungsbuchung in keinem Wörterbuch oder Internet finden. Danke!
Proposed translations (English)
4 contra account journal entry

Discussion

philgoddard Jan 26, 2017:
You say there's no more context, but it begins "daher", which implies there's something before it.
It has to mean balancing/offsetting, or perhaps zeroing.

Proposed translations

10 hrs
Selected

contra account journal entry

See links. Also used as "contra entry".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I can only hope that this is the correct term since, unfortunately, no on commented on your suggestion. Thank you very much!"

Reference comments

4 hrs
Reference:

Neutralisierungsbuchung

Verbuchung
Neutralisierungsbuchung
◦Bisheriges Ergebnis:
◾Ertrag: 21.000 Euro
◾Aufwand: Abschreibungen + Zinskosten 26.000 Euro
◾Folge: Neutralisierung von 5.000 Euro = Abschreibung – Tilgung!
◦Buchung
◾Ausgleichsposten aus Darlehnsförderung (Bilanz-Konto) an Erträge aus der Einstellung von Ausgleichsposten aus Darlehnsförderung (GuV-Konto) 5.000 Euro
Peer comments on this reference comment:

agree philgoddard
41 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search