Jun 21, 2013 06:27
10 yrs ago
French term
sauf au vendeur à en rapporter mainlevée at a time please
French to Russian
Law/Patents
Real Estate
Bonjour,
Je voudrais savoir comment traduire cette phrase (dans une lettre d'intention d'achat d'un bien immobilier) :
- l’état hypothécaire du bien objet de la présente ne devra pas révéler d’inscription d’un montant supérieur au prix de vente stipulé sauf au vendeur à en rapporter mainlevée ;
Je vous remercie par avance.
Je voudrais savoir comment traduire cette phrase (dans une lettre d'intention d'achat d'un bien immobilier) :
- l’état hypothécaire du bien objet de la présente ne devra pas révéler d’inscription d’un montant supérieur au prix de vente stipulé sauf au vendeur à en rapporter mainlevée ;
Je vous remercie par avance.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | если только продавец не сообщает о снятии (этого обременения) | Stepan Solomennikov |
Proposed translations
+1
49 mins
если только продавец не сообщает о снятии (этого обременения)
документ ипотечного кредитования по имуществу, являющемуся предметом настоящего договора, не должен указывать записи (об обременении ипотекой) на сумму, превышающую условленную цену продажи, если только продавец не сообщает о снятии этого обременения.
Something went wrong...