Jun 21, 2013 06:27
10 yrs ago
French term

sauf au vendeur à en rapporter mainlevée at a time please

French to Russian Law/Patents Real Estate
Bonjour,

Je voudrais savoir comment traduire cette phrase (dans une lettre d'intention d'achat d'un bien immobilier) :

- l’état hypothécaire du bien objet de la présente ne devra pas révéler d’inscription d’un montant supérieur au prix de vente stipulé sauf au vendeur à en rapporter mainlevée ;

Je vous remercie par avance.

Proposed translations

+1
49 mins

если только продавец не сообщает о снятии (этого обременения)

документ ипотечного кредитования по имуществу, являющемуся предметом настоящего договора, не должен указывать записи (об обременении ипотекой) на сумму, превышающую условленную цену продажи, если только продавец не сообщает о снятии этого обременения.
Peer comment(s):

agree Ursenia
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search