organes de commerce

German translation: im Handel erhältliche Teile

09:38 Dec 12, 2014
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Vakuum-Beschichtungsanlag
French term or phrase: organes de commerce
Sur base du dossier de plans transmis par (mandant) en annexe , le contractant aura en charge les préparations, les approvisionnements, la réalisation, le contrôle AQ et l’assemblage en atelier des différents éléments constituant les équipements objet de cette demande ainsi que la fourniture des organes de commerce équipant les engins (tels que repris en nomenclature à l’exception des composants qui seront explicitement mis à disposition par AM – voir tableaux §3.4.1 à 3.4.5 ).
Stefan Gerhardt
Germany
Local time: 23:34
German translation:im Handel erhältliche Teile
Explanation:
Der Ausdruck wird zuweilen für alle Teile verwendet, die nicht als Original-Ersatzteile gekauft werden müssen, sondern handelsüblich sind.
Siehe
http://de.wikipedia.org/wiki/Ersatzteil
(Absatz Verschleiß- und Kaufteilelisten)
Selected response from:

Andrea Teltemann
Local time: 23:34
Grading comment
Passt wunderbar, aber das mit den organes ist schon etwas komisch.
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1im Handel erhältliche Teile
Andrea Teltemann


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
im Handel erhältliche Teile


Explanation:
Der Ausdruck wird zuweilen für alle Teile verwendet, die nicht als Original-Ersatzteile gekauft werden müssen, sondern handelsüblich sind.
Siehe
http://de.wikipedia.org/wiki/Ersatzteil
(Absatz Verschleiß- und Kaufteilelisten)

Andrea Teltemann
Local time: 23:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 74
Grading comment
Passt wunderbar, aber das mit den organes ist schon etwas komisch.
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
19 hrs
  -> Danke sehr!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search