https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/cooking-culinary/6603709-infusions.html&phpv_redirected=1
Dec 17, 2018 17:03
5 yrs ago
French term

infusions

French to German Other Cooking / Culinary Drinks
Un sommelier est en charge de toutes les boissons servies au restaurant, que ce soient les vins, les champagnes, les spiritueux et liqueurs, les eaux mais également les bières, les cafés ou les thés et infusions.

Ist es korrekt, infusions mit Aufgussgetränken zu übersetzen? Habe bisher keine anderen Bedeutungen gefunden.

Discussion

Andrea Roux Dec 17, 2018:
das ist richtig, klingt etwas technisch. Für eine Arbeitsplatzbeschreibung passt es. Es kommt auf die Zielgruppe an.
Warum nicht "alle Teesorten"?
Das deckt grüne und schwarze Teesorten, Kräuter- und Früchtetees ab.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

Tee

Ich würde das hier "thés et infusions" zusammenfassen, sonst hört sich das merkwürdig an auf DE
Peer comment(s):

agree Christian Weber
14 hrs
agree Andrea Halbritter
16 hrs
agree Andrea Wurth
21 hrs
agree GiselaVigy
1 day 13 hrs
agree gofink
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

Kräutertees

Warum nicht "Kräutertees" um "infusions" zu übersetzen? Normalerweise geht es um "tisanes" aber, meiner Meinung nach, passt es als "infusions".
Something went wrong...
14 hrs

teeähnliche Getränke

Im Deutschen spricht man auch bei Aufgüssen von Kräutern und Früchten von Tee. Korrekt wäre es allerdings, diese „teeähnliche Getränke“ zu nennen.

Es gibt rund 300 verschiedene Pflanzen und Pflanzenteile, die sich für die Zubereitung von Teeaufgüssen eignen. Man kann Blätter (Pfefferminze), Blüten (Kamille, Lindenblüten), das ganze Kraut (Rotbusch), Früchte (Hagebutte), Wurzeln (Ingwer, Süßholz) oder Rinden (Lapacho, Zimt) zu einem Tee aufgießen. Im Deutschen spricht man auch bei Aufgüssen von Kräutern und Früchten von Tee. Korrekt wäre es allerdings, diese „teeähnliche Getränke“ zu nennen. In England und Frankreich bezeichnet man Kräuter- und Früchtetees als „Infusion“.
https://www1.wdr.de/verbraucher/ernaehrung/tee-teeaehnliche-...
Something went wrong...