Glossary entry

French term or phrase:

poteaux montés de drisse

English translation:

(flag)pole (with hoist system)

Added to glossary by suezen
Nov 11, 2006 14:37
17 yrs ago
1 viewer *
French term

poteaux montés de drisse

French to English Marketing Sports / Fitness / Recreation
Are these simply flagpoles?

There isn't much more context other than the marketing context (at a sports venue).

Thanks in advance,
Proposed translations (English)
3 (flag)pole (with halyard)

Discussion

Richard Benham Nov 11, 2006:
I agree with Jana.
Jana Cole (X) Nov 11, 2006:
Even though there is not much context, you need to post whatever context there is. Poteaux is poles or posts, but drisse could be related to sailing or hangliding, parasailing, etc. We need more info.

Proposed translations

3 hrs
Selected

(flag)pole (with halyard)

Yes, I think it's fairly safe to use flagpole as mât and poteaux do seem to be synonymous
Larousse for example gives 'poteau: mât portant un écriteau ...'
Pied basculant, pied fixe, tête tournate, tête fixe
www.mats.fr/plan.html - 14k
Mat : Poteau sur lequel sont attachées les voiles. ...
www.torode.org/article.php3?id_article=2 - 43k
So unless they have some kind of specific use in mind other than flying banners or flags it seems pretty likely that it's a flagpole
Mat avec potence, mat sans potence
Mat avec système de hissage, mat sans système de hissage (drisse)
Pied basculant, pied fixe, tête tournate, tête fixe
www.mats.fr/plan.html - 14k

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-11-11 18:05:24 GMT)
--------------------------------------------------

sorry ... not halyard!! With hoist system!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks - flagpoles it is..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search