Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Il pratique la boulangerie buissonnière
English translation:
He browses (his way through) the bakeries
Added to glossary by
B D Finch
May 24, 2011 09:03
12 yrs ago
1 viewer *
French term
Il pratique la boulangerie buissonnière
French to English
Art/Literary
Cooking / Culinary
the bipolar bread eater (kind of humorous text on bread eaters)
Un doux mélange d'authentique et d'hédoniste. Bien que foncièrement traditionaliste, il s'autorise ponctuellement à se laisser séduire par d'autres pains. Il pratique la boulangerie buissonnière. On lui conseille : de jongler entre la baguette tradi et les pains fantaisie mis en avant chaque mois par Éric Kayser
Un doux mélange d'authentique et d'hédoniste. Bien que foncièrement traditionaliste, il s'autorise ponctuellement à se laisser séduire par d'autres pains. Il pratique la boulangerie buissonnière. On lui conseille : de jongler entre la baguette tradi et les pains fantaisie mis en avant chaque mois par Éric Kayser
Change log
May 26, 2011 08:32: B D Finch Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
He browses (his way through) the bakeries
Or:
He's a bakery browser
Has buns in many ovens (parental guidance required)
A disloyal loafer
...
He's a bakery browser
Has buns in many ovens (parental guidance required)
A disloyal loafer
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Oh, I loved "he's a disloyal loafer," but I had already handed it in... Thanks!"
8 mins
He's a rebel among bread eaters / he's bread eaters' rebel
An idea, since I haven't succeeded in working truant into.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-05-24 09:12:42 GMT)
--------------------------------------------------
Or, a wild card...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-05-24 09:12:42 GMT)
--------------------------------------------------
Or, a wild card...
+2
1 hr
He's partial to the odd loaf affair...
He's not averse to eating around / having a loaf on the side
Peer comment(s):
agree |
David Goward
: LOL!
1 hr
|
Many thanks!
|
|
agree |
Noni Gilbert Riley
: Fun!
1 day 36 mins
|
Thanks!
|
+1
3 hrs
he plays the field/he shops around
Two expressions that for me capture the idea of the writer
Reference comments
11 mins
Reference:
context
http://www.lefigaro.fr/sortir-paris/2011/05/17/03013-2011051...
Le Bipolaire (14 % de la population). Un doux mélange d'authentique et d'hédoniste. Bien que foncièrement traditionaliste, il s'autorise ponctuellement à se laisser séduire par d'autres pains. Il pratique la boulangerie buissonnière. On lui conseille : de jongler entre la baguette tradi et les pains fantaisie mis en avant chaque mois par Éric Kayser (8, rue Monge, Ve. Tél. : 01 44 07 01 42).
Le Bipolaire (14 % de la population). Un doux mélange d'authentique et d'hédoniste. Bien que foncièrement traditionaliste, il s'autorise ponctuellement à se laisser séduire par d'autres pains. Il pratique la boulangerie buissonnière. On lui conseille : de jongler entre la baguette tradi et les pains fantaisie mis en avant chaque mois par Éric Kayser (8, rue Monge, Ve. Tél. : 01 44 07 01 42).
Something went wrong...