Glossary entry

French term or phrase:

la maîtrise de l'Opéra Royal de Wallonie

Dutch translation:

jongerenkoor / opleidingskoor

Added to glossary by Elène Klaren (X)
Apr 4, 2008 09:01
16 yrs ago
French term

la maîtrise de l'Opéra Royal de Wallonie

French to Dutch Art/Literary Music opéra
Les musiciens de l'orchestre, les choeurs et la Maîtrise de l'Opéra Royal de Wallonie se produiront sur la scène.

Het is mij niet duidelijk of maîtrise hier meesterschap betekent of iets anders.
Proposed translations (Dutch)
3 +1 jongerenkoor / opleidingskoor
3 Maîtrise de l'Opéra Royal de Wallonie
Change log

Apr 4, 2008 11:08: Elène Klaren (X) Created KOG entry

Discussion

Jan Willem van Dormolen (X) Apr 4, 2008:
Normaalgesproken zou ik ook aan 'meesterschap' denken, maar dan is het een vreem rijtje. Vreemd ook dat het met een hoofdletter staat.
Misschien gaat het hier om de leiding van het gezelschap? (Dirigent, intendant, regisseur)

Proposed translations

+1
44 mins
Selected

jongerenkoor / opleidingskoor

Zie de link

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-04 10:09:12 GMT)
--------------------------------------------------

Zoals Erik voorstelt kan het natuurlijk ook, want zo heten die jonge zangertjes nou eenmaal. Afhankelijk van de te verwachten deskundigheid van de lezer van je vertaling zou je er verklarend jongerenkoor of opleidingskoor tussen () achter kunnen zetten. Jeugdkoor, kan ook nog, bedenk ik nu.
Peer comment(s):

agree Tea Fledderus
37 mins
Dank e Tea!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins

Maîtrise de l'Opéra Royal de Wallonie

"Depuis 1999, il dirige la Maîtrise de l'Opéra Royal de Wallonie."

http://www.opl.be/fr/5_inf/4_con/archives_2005-06/PGR-(16)-M...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search