Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
passes de combat
Dutch translation:
vechtbewegingen
Added to glossary by
Jacki Uitslag
Feb 23, 2005 23:45
19 yrs ago
French term
passes de combat
French to Dutch
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
computer game
In de omschrijving van een computerspel staat dat dit een "panoplie conséquente de combinaisons de passes de combat" heeft.
Wat wordt hier met passes de combat bedoeld. Zoals gebruikelijk wordt er heel wat afgevochten in dit spel...
Wat wordt hier met passes de combat bedoeld. Zoals gebruikelijk wordt er heel wat afgevochten in dit spel...
Proposed translations
(Dutch)
3 | vechtbewegingen | Steven Mertens |
3 +1 | gevechtshandelingen | hirselina |
3 | man-tot-man-gevechten | Gerda Rijsselaere (X) |
3 | aanvallen | Neil Gouw |
Proposed translations
8 hrs
Selected
vechtbewegingen
Ik denk dat het hier om een combinatie van vechtbewegingen gaat, vooral gebruikt bij ongewapende gevechten (karate, taekwondo, enz.). Worden veel gebruikt bij PS-games zoals Tekken, enz.
Succes
Steven
Succes
Steven
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Deze vond ik toch het beste passen. Bedankt!"
7 hrs
man-tot-man-gevechten
niet zo'n mooi woord, maar misschien bestaan er alternatieven voor.
+1
8 hrs
gevechtshandelingen
Ik weet niet of "passe de combat" hier wel iets met "man aan man" te maken heeft, ik zou het algemeen houden
Les actions : Une passe de combat dure environ 2 secondes. Pendant ce temps il est notamment possible de frapper ou de parer/esquiver un coup, utiliser une compétence ou lancer un sortilège, ouvrir une porte, etc
Les actions : Une passe de combat dure environ 2 secondes. Pendant ce temps il est notamment possible de frapper ou de parer/esquiver un coup, utiliser une compétence ou lancer un sortilège, ouvrir une porte, etc
10 hrs
aanvallen
eens met de suggestie dat het te maken heeft met spellen als Tekken, SoulCaliber, etc. Bij de beschrijvingen van dat soort spellen kun je ook dit woord (aanvallen) gebruiken.
Something went wrong...