May 29, 2009 14:39
14 yrs ago
English term

Show items only if original language is rebranded

English to Swedish Other Linguistics
Visa endast stycken ifall källspråket är ändrat.

Discussion

Thomas Johansson May 30, 2009:
If you want to stay with your current interpretation, I would suggest:
- Visa endast stycken om källspråket ändras. (is rebranded = present passive)
alternatively
- Visa endast stycken om källspråket har ändrats. ("is rebranded" understood to refer to being in a current state, which in Swedish perhaps best would be rendered as a perfect passive construction)
Richard Tjust (X) (asker) May 29, 2009:
missförstod... svenska översättningen jag har, finns det någon lämpligare?
Richard Tjust (X) (asker) May 29, 2009:
Nej det har jag inte. Förtillfället så är det där jag kommit på.
IAnita (X) May 29, 2009:
Har du ställt en fråga? Isåfall vilken?

Proposed translations

9 hrs
Selected

visa poster endast om originalspråket ges nytt namn

Well, I am only guessing. Have no idea about the context.

Rebranding usually means to market something under a new name. And it happens every so often in linguistics that languages are given new names or come to be know under new names (to some circles of people). (böhmiska > tjeckiska, kinesiska > mandarin, nahuatl > aztekiska, svenska > ovanförskåneska etc.)

If the context is business and marketing, maybe the meaning is: show items only if some particular product is rebranded in the original language.
Note from asker:
Jag går med - Visa endast stycken om källspråket har ändrats. Tack för att du tog dig tid! Richard
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search