Oct 29, 2009 19:22
14 yrs ago
English term
as fuel flows from a tank
English to Spanish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
balloons
Manual de vuelo de un aerostato.
"As fuel flows from a tank: 1) Internal vaporizing cools the remaining fuel. 2) Long burns cool more than short ones...."
A medida que el combustible fluye del?? desde?? un tanque?
"As fuel flows from a tank: 1) Internal vaporizing cools the remaining fuel. 2) Long burns cool more than short ones...."
A medida que el combustible fluye del?? desde?? un tanque?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+6
8 mins
Selected
a medida que el combustible fluye desde el depósito
Una opción.
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-29 19:33:19 GMT)
--------------------------------------------------
Imagino que "tank" (depósito en España) se llamará de forma diferente dependiendo del país.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-10-30 04:50:09 GMT)
--------------------------------------------------
Hola R.Y.,
Por lo que dicen los compañeros, parece ser que en un aerostato se llama "tanque", además, no es "el" sino "un":
"a medida que el combustible fluye desde un tanque"
Saludos,
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-29 19:33:19 GMT)
--------------------------------------------------
Imagino que "tank" (depósito en España) se llamará de forma diferente dependiendo del país.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-10-30 04:50:09 GMT)
--------------------------------------------------
Hola R.Y.,
Por lo que dicen los compañeros, parece ser que en un aerostato se llama "tanque", además, no es "el" sino "un":
"a medida que el combustible fluye desde un tanque"
Saludos,
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Bárbara! Usé tanque."
6 mins
a medida que el combustible fluye del estanque
.
+1
48 mins
Cuando el combustible sale de un depósito
Another option :-)
Something went wrong...