Jan 20, 2002 13:38
22 yrs ago
1 viewer *
English term

CoilLIFE, CoilLIMIT, stack

English to Spanish Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci oil and gas
Context: oilfield services
Se que las dos primeras deben ser marcas, pero necesito saber que significan. Para CoilLIFE encontré "multiaxial fatigue cumulative damage model", pero de todos modos necesito verificarlo y que me propongan alguna traducción. Muchas gracias.

Discussion

Non-ProZ.com Jan 20, 2002:
I DON'T HAVE MUCH CONTEXT, BUT HERE IT GOES... COILED TUBING STRING MANAGEMENT
1. Explain how internal pressure, cycling and other factors affect the tubing life.
2. What is CoilLIFE, and how does it work?
3. What is CoilLIMIT, and how does it work?
4. Why do we use the UTIM (universal tubing integrity monitoring)?
Alba Mora Jan 20, 2002:
Please send more context, thanks

Proposed translations

43 mins
Selected

CoilLIFE coiled tubing life prediction model

CoilCADE coiled tubing design and evaluation software
CoilCAT coiled tubing computer-aided treatment
CoilCLEAN engineered design for coiled tubing treatments
CoilLIFE coiled tubing life prediction model
CoilLIMIT coiled tubing pressure/tension limit model
CoilSTATS coiled tubing unit statistics
CoilTRAC coiled tubing trained response and advanced control

http://www.posc.org/technical/up223/ServiceClasses.shtml
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "El link que me diste vale 100 KUDOZ, pero solo puedo darte cuatro..."
43 mins

see sentences...

CoilLIFE - modelo de predicción de vida útil para un CT
CoilLIMIT - modelo de presión-tensión límite para un CT

(uso CT porque no sé como lo tradujiste)

Stack tiene muchas traducciones (¿está usado como verbo? ¿como sustantivo?). Te propongo habras otra pregunta con más contexto para esa palabra...

Suerte,
Rossana
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search