Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
background or 'floater' earthquake
español translation:
subterráneo o temblor "flotante"
Added to glossary by
Ernesto de Lara
Aug 14, 2005 20:32
18 yrs ago
1 viewer *
inglés term
background or 'floater' earthquake
inglés al español
Técnico/Ingeniería
Minería y minerales / Gemas
Hola, colegas.
Les agradezco la ayuda.
Claudia
Contexto:
XX has conducted state-of-the art fully non-linear finite difference dynamic analyses of the structure's performance during two of these events; a megathrust Mw = 9.5 interplate that has the highest energy content, destructiveness potential, and earthquake severity index and a smaller magnitude (Mw = 6.5) localized ***background or 'floater' earthquake*** that has the highest peak ground acceleration.
Les agradezco la ayuda.
Claudia
Contexto:
XX has conducted state-of-the art fully non-linear finite difference dynamic analyses of the structure's performance during two of these events; a megathrust Mw = 9.5 interplate that has the highest energy content, destructiveness potential, and earthquake severity index and a smaller magnitude (Mw = 6.5) localized ***background or 'floater' earthquake*** that has the highest peak ground acceleration.
Proposed translations
(español)
5 | subterráneo o temblor "flotante" | Ernesto de Lara |
4 | temblor secundario | Enrique Soria |
3 | movimiento telúrico en el fondo | Josefina Pozzi |
Proposed translations
19 minutos
Selected
subterráneo o temblor "flotante"
tal cual
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas Gracias!"
24 minutos
movimiento telúrico en el fondo
o de fondo
suerte
suerte
7 horas
temblor secundario
x
Something went wrong...