Glossary entry

English term or phrase:

through Parts

Spanish translation:

a través de la sección Partes/Repuestos

Added to glossary by Jorge Merino
Oct 29, 2010 13:02
13 yrs ago
1 viewer *
English term

through Parts

English to Spanish Tech/Engineering Marketing codigos de identificación
Va la frase completa, y el espacio para completar: 'Replacement stick pin part numbers are indicated below and can be ordered through Parts as a service item'. -> Los números de pieza del pasador de brazo de repuesto se indican a continuación y se pueden pedir **xxx** como un artículo de servicio. (¿para todas las piezas?)
Change log

Nov 1, 2010 14:56: Jorge Merino Created KOG entry

Discussion

Marina Soldati Oct 29, 2010:
Rafael Me suena más a nombre de formulario en línea para completar, o sección Repuestos de una empresa. Es la primera idea al leer toda la frase. Creo que te convendría consultarlo...

Proposed translations

23 mins
Selected

a través de la sección Partes/Repuestos

Intuyo que "Parts" es el nombre de una sección o departamento.

Saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
1 hr

por medio del departamento de Refacciones / Repuestos

A ver.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search