KudoZ question not available

Slovak translation: splatnost 30 dni od vystavenia faktury

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:30 days net
Slovak translation:splatnost 30 dni od vystavenia faktury
Entered by: Maria Chmelarova

13:23 Jan 8, 2006
English to Slovak translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: 30 days net
V obchodnej zmluve sú takto stručne uvedené platobné podmienky "payment terms: 30 net". Znamená to splatnos "30 dní od vystavenia faktúry" alebo "30 dní od doručenia faktúry"?
Miroslav TALAPKA
Slovakia
Local time: 23:52
splatnost 30 dni od vystavenia faktury
Explanation:
...datum kedy bola faktura vypisana , + 30 dni...
Selected response from:

Maria Chmelarova
Local time: 17:52
Grading comment
Ďakujem. Potreboval som si to potvrdi.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5splatnost 30 dni od vystavenia faktury
Maria Chmelarova


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
splatnost 30 dni od vystavenia faktury


Explanation:
...datum kedy bola faktura vypisana , + 30 dni...

Maria Chmelarova
Local time: 17:52
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 18
Grading comment
Ďakujem. Potreboval som si to potvrdi.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search