Apr 5, 2008 04:58
16 yrs ago
1 viewer *
English term

mid-tier drugs or pharmaceutical companies

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals pharmaceuticals
mid-tier drugs or pharmaceutical companies. No context. Перевожу таблицу
Proposed translations (Russian)
4 +1 средние фармалогические компании

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

средние фармалогические компании

Tier - это обозначение класса, слоя, уровня.
low-medium(mid)-high tier companies = малые-средние-большие компании, по крайней мере, так это обычно переводится.


--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-04-05 05:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

Бр-р. Фарма[ко]логические, конечно.
Note from asker:
спасибо.
Peer comment(s):

agree Pavel Venediktov : У нас еще говорят среднего (второго) эшелона. - САМЫЕ ДИНАМИЧНЫЕ КОМПАНИИ СРЕДНЕГО БИЗНЕСА ("ВТОРОЙ ЭШЕЛОН") http://www.park.ru/monitoring/catalog.parkru?n=���������������� �����&r=401&...
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search