Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dated as of the date
Russian translation:
датированный таким то числом
Added to glossary by
Radian Yazynin
Jul 21, 2004 05:03
19 yrs ago
English term
dated as of the date hereof between and among the Party 2 Companies
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
“Settlement Agreement” shall mean the Settlement Agreement dated as of the date hereof between and among the Party 2 Companies and X.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | as of - датированный таким то числом | Radian Yazynin |
4 | от такого-то числа такого-то месяца | cheeter |
4 | дата которого совпадает с датой настоящего [Договора] | Alexander Kolegov |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
as of - датированный таким то числом
это более официальный вариант простого 'dated', хотя и закручен сочетанием одновременно двух вариантов вместе. Что поделаешь, специфика несовпадений!
А фраза звучит так: "... датированное указанным в данном документе числом и заключенное между Компаниями Стороны 2 и Х."
А фраза звучит так: "... датированное указанным в данном документе числом и заключенное между Компаниями Стороны 2 и Х."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо огромное! Отдельное спасибо cheeter и Александр!"
5 hrs
от такого-то числа такого-то месяца
Договора, соглашения и прочие документы, включая законы, цитируют:
Договор № __ от __ числа ___ месяца___ года между ООО___ и АО___
Договор № __ от __ числа ___ месяца___ года между ООО___ и АО___
15 hrs
дата которого совпадает с датой настоящего [Договора]
"Settlement Agreement" - это один документ, а "hereof" - это все, что относится к настоящему документу, который Вы переводите (например, Договору); посему - Договор об урегулировании (или как там его?)означает Договор об урегулировании между...., дата которого совпадает с датой настоящего [Договора] (или "заключенный в дату настоящего Договора").
Something went wrong...