Nov 3, 2006 14:56
17 yrs ago
2 viewers *
English term
full or associate (professor)
English to Russian
Other
Education / Pedagogy
INSTITUT
The INU is a type of non-governmental cooperative university bringing together motivated people, a creative circle held together not by egotism but by common interests. It definitely doesn't try to perpetuate such traditional institutions as credentials and recommendations, affiliated or not, student or professor, ***full or associate***, etc. Indeed, within the INU, dialogue is determined exclusively by complementarity and community of interest and knowledge. The INU is fundamentally against any form of self-complacency and fashionability.
Как перевести в данном контексте эти различия?Нашел противоречивую информацию, (в том числе - http://www.proz.com/kudoz/865550 ) в одном случае говорится, что на европейский манер full professor - это просто профессор, а associate professor - доцент ; в других случаях, "без перевода в европейские единицы" предлагается профессор и адъюнкт-профессор, мол некое специфичное амер. явление. В третьих случаях предлагается различия не проводить и смешать все под одним профессором, но здесь нельзя, так как речь наоборот о проведении различий. Как здесь поступить?
Как перевести в данном контексте эти различия?Нашел противоречивую информацию, (в том числе - http://www.proz.com/kudoz/865550 ) в одном случае говорится, что на европейский манер full professor - это просто профессор, а associate professor - доцент ; в других случаях, "без перевода в европейские единицы" предлагается профессор и адъюнкт-профессор, мол некое специфичное амер. явление. В третьих случаях предлагается различия не проводить и смешать все под одним профессором, но здесь нельзя, так как речь наоборот о проведении различий. Как здесь поступить?
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | здесь: штатных и работающих по контракту | Natalie |
4 | профессор с кафедрой и без | erika rubinstein |
Proposed translations
+3
59 mins
Selected
здесь: штатных и работающих по контракту
Судя по контексту, здесь просто имеется в виду, что данный институт объединяет людей разных категорий, независимо от их статуса: с дипломами и без, с рекомендациями и без, студентов и профессоров, штатных и контрактников итд итп.
Дело в том, что основным отличием full professor и associate professor является то, что у первого есть tenure (штатная должность, бессрочный контракт), а у второго этот контракт временный. Поскольку в данном контексте хотят именно показать разнообразие категорий участвующей публики, то как мне кажется, имеется в виду именно это.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-03 16:34:18 GMT)
--------------------------------------------------
Или даже как-то вот так (это не вариант перевода, а просто версия того, как это "оформить":
...институт объединяет людей разных категорий, независимо от их статуса: с дипломами и без, с рекомендациями и без, студентов и преподавателей, штатных профессоров и ассистентов-контрактников...
Дело в том, что основным отличием full professor и associate professor является то, что у первого есть tenure (штатная должность, бессрочный контракт), а у второго этот контракт временный. Поскольку в данном контексте хотят именно показать разнообразие категорий участвующей публики, то как мне кажется, имеется в виду именно это.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-03 16:34:18 GMT)
--------------------------------------------------
Или даже как-то вот так (это не вариант перевода, а просто версия того, как это "оформить":
...институт объединяет людей разных категорий, независимо от их статуса: с дипломами и без, с рекомендациями и без, студентов и преподавателей, штатных профессоров и ассистентов-контрактников...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
9 mins
профессор с кафедрой и без
...
Discussion
Вот их сайт http://inuge.ch